20 травня 2025 року представник фонду взяв участь у засіданні Комітету з питань освіти і науки в Сеймі, де, серед іншого, обговорювалася роль міжкультурних асистентів у школах, які відвідують діти біженців з України — як українські, так і ромські. Під час обговорення ми звернули увагу на тривожну практику: деякі з міжкультурних асистентів не володіють українською чи ромською мовами, а у щоденній роботі з дітьми використовують російську.
В умовах російської агресії проти України це є неприйнятним для нас. Ми вважаємо, що діти, які втекли від війни, мають право на контакт з людьми, які розмовляють їхньою рідною мовою. Ми вказали на необхідність: забезпечити міжкультурних асистентів відповідним підвищенням кваліфікації; перевірити фактичні знання української мови, бажано у співпраці з українськими громадськими організаціями та батьками учнів; сприяти впровадженню української мови як другої сучасної іноземної мови в польських школах.
Міністр Йоанна Муха, відповідаючи на наші коментарі, зазначила, що роль асистента відрізняється від ролі вчителя чи психолога. Однак вона підкреслила, що польська система освіти готова до запровадження викладання української мови — за умови, що про таку потребу говоритимуть батьки. Це, за її словами, важливо як для дітей, які планують будувати майбутнє в Польщі, так і для тих, хто повертатиметься в Україну.




